Как использовать чужие тексты в личных письменных практиках?
Практически все иногда используют в качестве затравки для своих письменных практик чужие тексты — афоризмы, цитаты, стихотворения, тексты песен, строки из Священного писания и пр. Это совершенно естественно. Мы читаем или слышим нечто, что затрагивает нас, запускает в нас волну переживания. Мы чувствуем, что сами могли бы сказать эти слова, они отражают — выражают — что-то важное в нашей внутренней реальности, что прежде не было выражено. И когда оно оказывается выраженным, высвобождается энергия, которая позволяет сделать следующий шаг в поиске, оформлении, создании нового понимания. Мы оказываемся перемещенными в какое-то новое место во внутреннем путешествии, и из этой точки видим новые связи между нашим настоящим, прошлым и возможными будущими. Об этом важно написать.
Использование чужих текстов для самоисследования, рефлексии и подталкивания собственного творческого процесса обозначается в контексте терапии письменным словом термином "библиотерапия".
Широко распространен и используется (в частности, в тематических группах поддержки) подход Хайнс и Хайнс-Берри; они дают рекомендации по подбору цитат-затравок в соответствии с потребностями группы, по проведению самих групп, и, конечно, уделяют много внимания резонансу и отклику, возникающему при чтении / cлушании отрывка.
Использование чужих текстов для самоисследования, рефлексии и подталкивания собственного творческого процесса обозначается в контексте терапии письменным словом термином "библиотерапия"